![]() |
| ||
![]() |
Daisyfield Archive of Japanese Traditional MusicAbout "Dokkoisho" |
Back to the songs Dittrich Puccini
Song Title | View or Listen | |
---|---|---|
Dokkoisho | mus pdf mid mp3 xml |
SOLO:
Ikita tokoro ga
Go-ju nen no inochi,
Kuni no tame?!
CORO:
*Dokkoisho,
*Yare *korase!
SOLO:
Wenn unser Leban wohl auch
Auf 50 Jahre bemessen ist,
Warum solten wir es nicht gern früher opfern
Für das Wohl des Vaterlandes?!
CORO :
*Dokkoisho,
*Yare *korase!
*Unübersetzbare, heitere Interjectionen und onamatopoetisch Ausdrücke.
SOLO:
Although the span of our life is fifty years,
Why should we not gladly resign it earlier
For the sake of our fatherland?!
CHORUS:
*Dokkoisho,
*Yare *korase!
*Untranslatable onomatopy and cry of encouragement.
Rudolf Dittrich describes performance practice for this song as follows: if
performed by Solo and Chorus alone, the ritornello is ommitted. If accompanied
on the shamisen, then the ritornello is taken up.
Dittrich dedicates his arrangment to the "M.G.V. “Wiener Männerchor” ("Vienna Men's Chorus"). Here M.G.V. stands for Männerchorgesang-Verein.
Dittrich, Rudolf, Nippon Gakufu, Second Series (“Ten Japanese Songs collected and arranged for the Pianoforte”), Breitkopf and Härtel, Leipzig, 1895.
Contact: feedback@DaisyField.com